Racist idioms in Turkish

Posted by on November 1st, 2010
Stored in Documents, Turkish Society

Share this post with Digg

https://i0.wp.com/www.kenthaber.com/Resimler/2007/01/28/00156710.jpg

Agop’un kazı gibi yutmak: Ermenilerin açgözlülüğüne vurguyla, önüne konulan her yemeği çabuk yemek.
Alavere dalavere, Kürt Memet nöbete: Bir işte bütün yükü, sorumluluğu yetersiz kişiye bırakma durumunda söylenir.
Anladıysam Arap olayım: Söylenen bir şeyin anlaşılmazlığına inandırmak için kullanılır.
Arap eli öpmekle dudak kararmaz: Kirlipis-çirkin bir şeye bulaşmakla, insan kirlenmez anlamındadır.
Arap saçına dönmek: Bir şeyin karmakarışık olması.
Arnavut inadı: Aklı, mantığı ve evreni hiçe sayan ruh hali.

more here…

Tagged in: , ,

  • Levent Tokuçoğlu

    “Alavere dalavere, Kürt Memet nöbete: Bir işte bütün yükü, sorumluluğu yetersiz kişiye bırakma durumunda söylenir” şeklindeki açıklamanın yanlış olduğu kanaatindeyim. Irkçılığa karşı duyarlı ve tepkili olmamız gerekir ama, duyarlılık alınganlık boyutuna varanda, laf yanlış anlaşılıp, yanlış da yorumlanabilir; burada olduğu gibi!
    Bu deyimde bir etnisiteye yetersiz olduğu söylenmemekte. Bilakis, etnisitesinden ötürü Memet’in kazık yediği, işin onun sırtına yıkıldığı; başka bir ifadeyle, suistimal edildiği, hatta sömürüldüğü anlatılmaktadır.
    Herşeye tek bir gözlükle bakmaya başlarsak, baktığımız her yerde “aradığımızı” buluruz…
    Freud’un dediği gibi: Bir puro, sadece bir purodur kimi zaman…
    Saygılar.

    • admin

      Katkınız için teşekkürler Levent Bey!

%d bloggers like this: