Salinger in Turkish

Posted by on February 1st, 2010
Stored in Documents, Erkan's readings

Share this post with Digg

Mavi Boncuk has a piece on JD Salinger’s works that are translated to Turkish… Rest in Peace dear Salinger….

J.D. Salinger in Turkish

from Mavi Boncuk by M.A.M

Now that J.D. Salinger (b. January 1, 1919 ? d. January 27, 2010) is gone I can revisit The Catcher in the Rye. I will spare you the impact the book had on me or why my young mind adopted most of Holden Caulfield?s traits that still defines me today.

https://i0.wp.com/www.ilknokta.com/urun/Y/9753633181.jpg

https://i1.wp.com/www.rsskitap.com/wp-content/uploads/cavdar_tarlasinda_cocuklar_kitap_kapagi.jpg

https://i1.wp.com/static.ideefixe.com/images/27/27099_2.jpg

Novelist J.D. Salinger dies aged 91

from Wikinews

Thursday, January 28, 2010

American novelist J.D. Salinger, author of The Catcher in the Rye, has died of natural causes at the age of 91. His son confirms that he died in his New Hampshire home yesterday. Salinger was born in New York City in 1919.

J.D. Salinger, cool when culture heroes were in

from washingtonpost.com – Op-Ed Columns by Henry Allen
At the end, with J.D. Salinger dead at 91, we have no memories of him.

J.D. Salinger Dead at 91

from Writerswrite.com’s Writer’s Blog

J.D. Salinger, author of Catcher in the Rye, Nine Stories and Franny and Zooey has died. He was 91. The Seattle Post Intelligencer wrote in its obituary:

Small publisher recalls book deal with J.D. Salinger that went sour

from Boing Boing by Mark Frauenfelder

Tagged in:

%d bloggers like this: